Обкладинка книги Баю, бляха, бай

Баю, бляха, бай

Батьки з реального світу знають, що зворушливі віршики про кошенят, які солодко сопуть на килимку, не гарантують міцного дитячого сну і спокою мами з татом. Брутальна й водночас ніжна, ця книжка чесно показує добре знайомі й заразом часто замовчувані митарства тих, хто щовечора вкладає спати своє маленьке янголятко. Чарівлива, провокативна, смішна до кольок, колискова «Баю, бляха, бай» стане в нагоді як для батьків зі стажем, так і для початківців або тих, хто ще тільки перебуває в щасливому очікуванні. 
Утім, мабуть, читати її на ніч малечі все ж таки не варто.

Переклав для українських  читачів Сергій Жадан - батько двох дітей, письменник, перекладач і фронтмен гурту "Жадан і Собаки"
Видавництво: Vivat

Чому варто прочитати книгу «Баю, бляха, бай»?

Ми на Читай віримо, що кожна книга знаходить свого читача. «Баю, бляха, бай» пропонує глибокі роздуми, цікаві сюжети та незабутні враження. Читання таких творів допомагає краще зрозуміти себе та навколишній світ, розширює світогляд та дарує естетичну насолоду.
Додайте «Баю, бляха, бай» до своєї полиці на Читай, щоб не загубити цей важливий твір та поділитися своїми враженнями з іншими читачами. Ваша думка допоможе іншим зробити правильний вибір!