Що таке антономазія?

Антономазія – один із найцікавіших стилістичних прийомів, що збагачує літературну мову, надає їй образності та експресивності. Цей троп знаходиться на перетині різних мовних явищ і пов'язаний з особливостями найменування осіб та предметів. У цій статті ми розглянемо сутність антономазії, її види, функції та особливості використання в українській літературі. Розуміння цього тропу дозволить глибше осягнути багатство художніх текстів та оцінити майстерність письменників, які вміло використовують його у своїй творчості.

Визначення та види антономазії

Антономазія (від грец. antonomasia – перейменування) – це троп, який полягає у заміні власної назви загальною або навпаки – загальної назви власною, а також у використанні власної назви як характеристики іншої особи.
Розрізняють кілька основних видів антономазії:
1. Вживання загальної назви замість власної імені: «Співець» (замість Гомер), «Кобзар» (замість Тарас Шевченко), «Каменяр» (замість Іван Франко).
2. Використання власного імені замість загальної назви: «Він справжній Отелло» (ревнивець), «Вона така Попелюшка» (працьовита дівчина), «справжній Дон Жуан» (спокусник).
3. Заміна імені особи описовим зворотом: «автор 'Енеїди'» (Іван Котляревський), «геній з Авіньйона» (Петрарка).
4. Використання промовистих імен, які характеризують персонажа: Голохвостий, Плюшкін, Скупердяга, Щирий.
Літературознавець Олександр Потебня зазначав, що антономазія «є своєрідним містком між власними і загальними назвами, показуючи умовність межі між ними».

Антономазія та суміжні тропи

Антономазія тісно пов'язана з іншими стилістичними засобами, зокрема з метафорою, метонімією та перифразом.
З метафорою антономазію поєднує перенесення ознак за подібністю: називаючи людину «Наполеоном», ми переносимо на неї властивості історичної особи – амбітність, владолюбство, талант стратега тощо.
З метонімією антономазію споріднює перенесення за суміжністю, особливо коли автора називають його твором: «читати Шевченка» (твори Шевченка).
З перифразом антономазія перегукується у випадках описового найменування особи: «Великий Кобзар» (Тарас Шевченко), «батько української повісті» (Григорій Квітка-Основ'яненко).
На відміну від евфемізмів, які пом'якшують висловлювання, антономазія часто надає йому більшої експресивності, виразності, іноді навіть гостроти.
Лінгвіст Юрій Карпенко зауважував: «Антономазія – це своєрідний місток між власними і загальними назвами, що демонструє невичерпні можливості мови у витворенні нових смислових відтінків та образів».

Функції антономазії в художньому тексті

Антономазія виконує в художніх текстах ряд важливих функцій:
1. Характеризувальна – дає оцінку особі через порівняння з іншою, відомою особою: «сучасний Прометей» (самовідданий герой).
2. Пізнавальна – допомагає глибше зрозуміти суть явища через його найменування: «Шерлок Голмс нашого часу» (про талановитого детектива).
3. Експресивна – надає висловлюванню емоційності, виразності: «Ви справжній Плюшкін!» (про надмірно скупу людину).
4. Евфемістична – пом'якшує висловлювання: «послідовник Остапа Бендера» (замість прямого «шахрай»).
5. Сатирична – створює комічний, іронічний ефект: «місцевий Наполеон» (про амбітного, але не дуже здібного керівника).
6. Текстотвірна – забезпечує зв'язність тексту, його цілісність.
7. Лаконізуюча – економить мовні засоби, дозволяючи одним словом передати цілий комплекс рис.
Літературознавець Наталя Слухай підкреслює: «Антономазія – це не просто стилістичний прийом, а й потужний засіб концептуалізації дійсності, який відображає особливості національного світосприйняття».

Антономазія в українській літературі

Українська література демонструє багаті традиції використання антономазії:
1. У фольклорі часто використовуються антономазії для характеристики персонажів: «Кривда» і «Правда» як імена персонажів у казках, «Доля» і «Недоля» в народних піснях.
2. Іван Котляревський у «Енеїді» використовує антономазію як засіб комічного: «Еней був парубок моторний / І хлопець хоть куди козак». Тут античний герой перейменований на козака, що створює сатиричний ефект.
3. Тарас Шевченко часто використовує антономазію для створення емоційного впливу: «Дніпро, брат мій» – річка персоніфікується і стає братом ліричного героя.
4. Іван Франко майстерно застосовує антономазію для характеристики персонажів: «Ви, Михайле, наш сільський Демосфен» – тут селянин порівнюється з давньогрецьким оратором.
5. Леся Українка використовує антономазію для створення символічних образів: «Той, що греблі рве» (замість чорт) у драмі «Лісова пісня».
6. Михайло Коцюбинський використовує антономазію як засіб психологічної характеристики: «Вона була його Музою» – коханка надихала героя на творчість.
7. Валер'ян Підмогильний створює промовисті імена-антономазії: прізвище головного героя роману «Місто» – Степан Радченко – містить натяк на його радісне, оптимістичне ставлення до життя на початку твору.
8. Ліна Костенко майстерно використовує антономазію для створення історичних паралелей: «Ми – вічні Трої, ми ідем крізь віки».
9. Сучасні українські письменники (Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Оксана Забужко) активно використовують антономазію як для характеристики персонажів, так і для гри з читачем, створення інтертекстуальних зв'язків.
Літературознавець Микола Ільницький зазначає: «В українській літературі антономазія часто набуває національного колориту, відображаючи особливості українського менталітету, системи цінностей, історичного досвіду».

Антономазія в сучасній культурі та мовленні

У сучасному світі антономазія вийшла за межі художньої літератури і активно використовується в різних сферах комунікації:
1. У журналістиці – для створення яскравих заголовків та привернення уваги читачів: «Український Мессі забив вирішальний гол» (про талановитого футболіста).
2. У рекламі – для надання товарам особливого статусу: «Rolls-Royce серед пилососів» (про високоякісний пилосос).
3. У політичному дискурсі – для характеристики політичних діячів: «новий Черчилль», «сучасний Вашингтон».
4. У повсякденному мовленні – як засіб експресії та оцінки: «Він справжній Цицерон» (про красномовну людину).
5. У соціальних мережах – як засіб створення мемів та інтернет-фольклору.
Цікаво, що з часом деякі антономазії стають настільки звичними, що втрачають образність і перетворюються на кліше. Наприклад, «хрещений батько мафії» (про впливового кримінального авторитета) після виходу однойменного фільму.
Мовознавець Олександр Пономарів зауважує: «Антономазія – живий, динамічний троп, який постійно оновлюється, відображаючи зміни в культурі, суспільстві, системі цінностей. Сьогодні з'являються нові антономазії, пов'язані з героями популярних фільмів, серіалів, комп'ютерних ігор, що свідчить про невичерпний потенціал цього тропу».
На нашому сайті ви можете створювати власні віртуальні книжкові полиці, додавати книги до списків "Хочу прочитати", "Читаю" та "Прочитано", а також ділитися тематичними добірками з іншими читачами. Відслідковуйте свій прогрес читання та організовуйте бібліотеку зручним для вас способом.